翻譯的時候往往必須設身處地感同身受,尤其是第一人稱的文脈。

剛剛翻到一段某社刊的文字,其實也算是老生常談,茲節錄部份如下。

 今の時代、立ち止まることは後退を意味し、守りに入ってしまったらすぐにグローバル競争に負けてしまうことになる。

  在這個時代裡,原地踏步就等於退步。一旦退居守勢,馬上就會在全球化競爭中敗下陣來。


該社刊尚未出版、且內容未涉及機密資訊,如有冒犯著作權,請來函通知本人。

arrow
arrow
    文章標籤
    全球化 退步
    全站熱搜

    r19sean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()